9 Industries that need Translation Services

9 Industries that need Translation Services

Blog Single

Search Topic: language, translation, translator, translation industry, translation services, professional translator, legal, localization, professional translation

Translation industry is connected to many other industries for their smooth commencement, some of them are connected directly and some indirectly.

Keep on reading to know more about these 9 industries that need translation services to a great extent.

Legal Service Providers

Legal Service Providers are in a constant need for translation services. This may include deed papers, FIR, charge sheets, personal documents like birth certificate, marriage certificate, police clearance certificate and much more. In India the legal bodies working at state level will always use the language spoken in that state but whenever the its required to take the case to high court the documents must be translated into English otherwise they won't be valid, in such cases professional legal translators are required to do the job with utmost accuracy because legal matters are delicate and slight mistakes can lead to severe consequences. This was a small example of how translation industry is important for Law and legal firms.

Academics

Suppose you are planning on complete our higher graduation from Germany, in order to do that you will need to transcript your grades into Germany and this is the most important part of your application, This applies to not only Germany but to rest of the world. No matter where you are planning to study from you will require Certified Translated Copies of you mark sheets or degrees that you have done. In Academics translation services are also needed for translating books. There are many books that we came through during our school or graduation which was initially not written in that language but translated thereafter so that students from all around the world could read them and gain knowledge.

Healthcare Industry

Healthcare industry needs professional translation services to prescribe medicines to patients who are not familiar with the particular language. Someone while travelling might require medical attention. In that case a medical translator is needed to translate the medical histories, patient records, medical forms and prescription so that they could be treated at that moment.

E-commerce

With the emergence of internet e-commerce websites are seen everywhere. It is becoming more and more necessary for a business to have their e-commerce websites. For a well-established brand it is absolutely important have various language options in their website so that audience from all over the world could get their native language. English is known by everyone but most of the people prefer browsing the internet on their native language and that is why social media sites like Facebook and Twitter has a number of language option available in their website. The e-commerce is also taking the language game strong and making their websites available to their clients in as many languages as possible for a more personalized experience.

Travel and Tourism

It is of course no secret and nothing to be surprised of that Travel and Tourism sector needs professional translation services. Travel and tourism means people from all over the world, speaking several languages meeting at the same place. Every aspect of travel and tourism needs translation services. Starting from their websites to their brochures, this industry needs all of the content available in many languages. Many tourism companies often hire interpreters for their clients to have a more detailed experience. Traveling to another country needs requires certified translation services of your personal documents like passport, visa, birth certificate, marriage certificate and etc.

Financial Services

Banks and insurance companies have branches in many states and countries and this means all their documents are available in all the official languages of the respective countries. Bank accounts holders might also be people belonging to rural areas of a country who are not much educated so it is of great importance that banks have their papers available in all languages for each people to be able to read it. Insurance companies, like banks, also have many branches in different states and countries and hence the same reason to have their documents in as many languages as possible.

Manufacturing Sector

What will you do if you want to establish your product in some foreign market? The answer to that is localization. Localization is the process by translators and cultural experts changes the description of your products to target a set of audience. You not only need to advertise your product in a certain market to sell it their but you also need to translate the labels, descriptions, brochure and everything that mentions your products. Hiring cultural experts are needed for this job because they know about the targeted audience and helps in the translation process with respect to that.

Science and Technology

Scientific researches need translation way more than you can imagine. In order to make a particular information available to people all around the world translation of the text is important and the translation must be done by a linguistic expert who has knowledge and experience in the particular field. Different branches of science like biology, pharmacology, chemistry, physics, psychology, astronomy, geology, zoology and neuroscience.

Entertainment Industry

This is nothing new to us that films, songs and documentaries is being translated into many languages so that people from every corner of the world could connect to it. Films are being translated from the black and white era to make it reachable to as many people as possible. Even for the films whose dialogues are not translated those films are available with subtitles in different languages. This is because people enjoy to seeing movies in their native language than any language they have learnt growing up and the film makers know this. Songs on the other hands are tougher to translate because the rhyming schemes and rhythm must be kept intact so a translator who translates songs must have proper idea of music to do the job accurately.

We, Transolution Linguistic Services, are in business since 2003 and have worked with law firms, research centres, schools, local entertainment industry and many others and always provided high quality translation services. Visit our website to know more about us and also to see some of our major projects.

Share this Post: